剛剛不久前~~
發現........我和革安在嵐演唱會被日本媒體的採訪
真的上日本新聞了  昏.........
而且剛剛發現
還三個新聞  XD
我和革安都是被剪到唱嵐的第一張單曲"Arashi"的副歌
"You are my SOUL! SOUL!いつもすぐそばにある"
這一句~~
但我歌詞幾個音唱錯了 丟臉丟到日本了XD
 
 
這三段新聞的分別是:
 
(1) 2時ピタッ
 
新聞影片連結:  
在1分31秒的時候~~
 
 
這新聞我和革安唱完"You are my SOUL! SOUL!いつもすぐそばにある"
馬上接著五個女飯唱的"A‧RA‧SHI  A‧RA‧SHI  for dream"
還有女飯這句歌詞的手勢 一定要會喔~~
演唱會大家都會跟著嵐一起比~~
 
(2)イブニング・ファイブ
 
還被這新聞的旁白記者說 "この歌は..."  (這個歌是.......)
記者一定覺得唱的有點泡  ........我錯了 XD
大家還是看嵐演唱會的新聞內容洗洗眼睛吧 ><
 
 
(3) Mezamashi TV
 
又發現別人放的Youtube日本新聞連結
在1:04的時候~~
又有我和革安了
這段新聞還附上日文歌詞的字幕   (看樣子新聞也怕沒人聽的懂在唱啥><)
arrow
arrow
    全站熱搜

    glayliou 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()